Jump to content

gdrive Onimusha 2: Samurai's Destiny UNDUB [NTSC-U]


Recommended Posts

LQ7Z18Q.jpg

Title ID: SLUS20393
Size: 3.72 GB / 2.31 GB archived

Hidden Content

    Give reaction or reply to this topic to see the hidden content.

Undubbed completely, FMVs are hardsubbed.

Notes:
※ The subs are timed to the English voice track and they're often not too faithful to the original Japanese script.
※ The Japanese lip-sync wasn't carried over.
※ The Japanese version uses more sfx voice clips across the board, so those extras didn't make it into this undub.
※ A handful of the non-cutscene voice clips had to be either slightly downsampled or had their silent parts at the end trimmed.

If you're playing in widescreen (pls don't) and/or using cheats on PCSX2, be sure to rename your pnaches to reflect the modified executable's new checksum:
"5848889C.pnach" -> "5A1410AB.pach".

  • Like 38
  • Haha 1
  • Upvote 9
Link to post
Share on other sites
On 2/13/2021 at 10:04 PM, swosho said:

Please login or register to see this link.

Title ID: SLUS20393
Size: 3.72 GB / 2.31 GB archived

Hidden Content

  • Give reaction or reply to this topic to see the hidden content.

 

Undubbed completely, FMVs are hardsubbed.

Notes:
※ The subs are timed to the English voice track and they're often not too faithful to the original Japanese script.
※ The Japanese lip-sync wasn't carried over.
※ The Japanese version uses more sfx voice clips across the board, so those extras didn't make it into this undub.
※ A handful of the non-cutscene voice clips had to be either slightly downsampled or had their silent parts at the end trimmed.

If you're playing in widescreen (pls don't) and/or using cheats on PCSX2, be sure to rename your pnaches to reflect the modified executable's new checksum:
"5848889C.pnach" -> "5A1410AB.pach".

At this point I wonder if injecting the ENG translation to the Japanese game might fix all those issues : \ in any case, great work as always!

  • Haha 1
Link to post
Share on other sites
  • 2 weeks later...
  • 2 weeks later...

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Similar Content

    • By swosho
      Update 2021-04-19: PAL begone + now works on PS3.
      Title ID: SLUS20928
      Size: 1 GB / 618 MB archived
      Hidden Content
      Give reaction or reply to this topic to see the hidden content.  
    • By swosho
      Please login or register to see this link.
      Title ID: SLES53481 (En, Fr, De, Es, It)
      Size: 2.2 GB / 1.4 GB archived

      Hidden Content
      Give reaction or reply to this topic to see the hidden content. Supports both PAL 50Hz & NTSC 60Hz.
      Albeit on a short side, this game has one of the most slapin' soundtracks I've heard.
      Notes:
      ※ The western version of the game has some of the voice clips removed, I wasn't been able to restore them.
      ※ The camera controls were un-inverted.
      If you're playing in widescreen and/or using cheats on PCSX2, be sure to rename your pnaches to reflect the modified executable's new checksum:
      "EF97EC8F.pnach" -> "9FFB0EFF.pach".
      Another massive thanks to aluigi for fulfilling a request to make a quickbms script for the game!
    • By swosho
      Please login or register to see this link.
      Update 2019-12-26: Restored the title screen song and squashed the remaining English sfx voice clips.
      Title ID: SCUS97501
      Size: 2.2 GB / 1.5 GB archived

      Hidden Content
      Give reaction or reply to this topic to see the hidden content. 100% undubbed. The videos are soft subbed.
    • By swosho
      Title ID: SLUS21338
      Size: 2.05 GB / 1.22 GB archived
      Hidden Content
      Give reaction or reply to this topic to see the hidden content. Took a while to finish this one.
      The English version had 222 voiced lines cut, so those voice clips had to go. It also had 23 lines added, though they're all fairly generic and were relatively easy to find the close substitutes for. 
×
×
  • Create New...