Jump to content

swosho

Super Member
  • Content Count

    36
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    4
  • Points

    1,640 [ Donate ]

swosho last won the day on October 21

swosho had the most liked content!

Community Reputation

207 Loved by all

About swosho

  • Rank
    NGR Regular Member

Recent Profile Visitors

The recent visitors block is disabled and is not being shown to other users.

  1. This game also received a translation patch not too long ago: https://jerutz.wordpress.com/index-psp/
  2. @AnnyMay Yes, but actually no. I've seen people on RHDN discussing the feasibility of hacked-in soft subs for several games, but such feats can be pulled off only by the ASM sages. Gotta up your weeb level, most RPGs have no battle audio subs.
  3. Final update: Proper undub, bby! Sorry for taking so long to iron out all of the issues, and sorry for posting the half-baked undub in the first place. Every game in the series is playable with Japanese audio now, as it should've been from the start.
  4. DL (360 MB): [Hidden Content] I only replaced the opening video's audio track, the rest of the files are copy-pasted straight from the Japanese version without any modifications. It should also work fine with the European release – simply rename the PCSE00066 directory to PCSB00109.
  5. DL (670 MB): [Hidden Content] It should also work fine with the European release – simply rename the PCSE00244 directory to PCSB00432. Let me know if you've encountered any glitches or crashes related to this undub.
  6. @vergil2012 Alright, I'll check it out thoroughly then. Will attempt to make a proper undub if there's a need for that. Edit: Okay, there's plenty of English leftovers alright. I'll dig in after I'll offload some other stuff, though this undub is not high on the list still, since I've already made a proper undub for the (vastly superior) Wii version.
  7. @ElTacoDestroyer Man, I regret selling anything vidya-related now. Could've gone on a nostalgia trip with the Monkey Hero but the damn game works properly pretty much only on the PS1.
  8. Title ID SLUS21471 Size 934 MB uncompressed DL (584 MB, 7z): [Hidden Content] Some compromises had to be made for this one, though I'm still happy how it turned out despite the constraints I had to work with. Notes: ※ 49 lines had to be left mute, 48 Japanese voice clips didn't carry over to this undub. ※ There is a single instance of one of the characters delivering another character's lines (near the beginning of the game). ※ Rest assured, the undub has been tailored well to hide most of the imperfections. ※ I took the liberty to un-invert the camera controls.
  9. swosho

    mega Ape Escape 3 UNDUB [NTSC-U]

    @fanofJRPGS Still poking it. There are two table/index files that need to be recalculated with the imported files in mind for the game to even boot, I might not be able to accomplish that, tbh. Really want to see it undubbed to finish the trilogy. After I'm done undubbing the Tokobot Plus, I'll ask around if someone could make sense of that issue.
  10. Title ID SCUS97501 Size 2.2 GB uncompressed DL (1.5 GB, 7z): [Hidden Content] 100% undubbed. The videos are soft subbed. I'll pick NTSC over PAL50 any day, but I still kind of wanted to undub the European version instead. Might add the NA -> EU xdelta patch later.
  11. Title ID SLUS21779 Size 2.9 GB uncompressed DL (1.5 GB, 7z): [Hidden Content] Note: Apart from resolution, the FMV quality is PS1-grade in this game, so be mentally prepared for that.
  12. DL (287 MB, cso): [Hidden Content] 99% file swaps & 1% eboot edits = 100% undubbed, bby! If you really want to play the undubbed North American version instead – apply this xdelta patch (56 MB) to the undubbed European cso.
  13. @Sleepingdragon55 You're welcome! Although absolutely no effort were put into this undub (at least in its current state), these files are straight from the Japanese version of the game – no modification required. I tried to edit the SFX audio banks, but there's no way to reimport 2/3 of them currently. Incidentally, we may see the Way of the Samurai 2 undubbed soon™. Going through it really slowly manually, mostly due to procrastination and personal inability to make an automated script.
  14. DL (1.19 GB, cso): [Hidden Content] An addendum to the undub/restoration job by somebody special. The only thing that undub lacked is the subtitles in the anime cutscenes – this is an attempt at fixing that. Thanks to @HMG for requesting to sub this game. As it was the case with Hexyz Force, these subtitles are based on the English videos' script, while the translated opening was snatched from cj iwakura. The second opening along with the credits roll song were both left not subtitled. If you're curious how the subs are styled:
  15. DL (211 MB, cso): [Hidden Content]
×
×
  • Create New...