Active members
  • Content Count

  • Joined

  • Last visited

  • Points

    67 [ Donate ]

Community Reputation

56 Getting recognized

About swosho

  • Rank
    NGR Junior Member

Recent Profile Visitors

The recent visitors block is disabled and is not being shown to other users.

  1. DL (539 MB, cso): [Hidden Content] The undub that's been floating around until now have only the battle voices undubbed, the anime cutscenes remain raw unsubbed. This is an attempt at getting the cutscenes subtitled. I have very little confidence both in my English and Japanese, so I've decided to play it safe and make a transcription of the English videos' script and cook the subtitles based on that (though I'm already kind of regretting that decision). In case you want to make your own twist on these subtitles, here you go. This whole sub job was inspired by relatively recent similar addendums to the undubs of Lunar: Silver Star Harmony, Persona 2: Innocent Sin, and Jeanne d'Arc. If you recall any other PSP games that need to be subtitled or need to have their videos' audio tracks swapped for the Japanese ones – let me know. Any criticism is welcomed! If you'd like to see how the subs are styled:
  2. @vergil2012 Do you remember at which points you've encountered the English audio clips? Edit: Okay, just pulled out the one I've played from my stash and it's the undub by Zairoud fellow (you can tell by the Japanese icon0 and "undub by zairoud" being plastered onto pic1). I honestly don't recall there being any English audio leftovers. Although I haven't compared the contents, the undub posted here still has the original icon0 and pic1, which may indicate that it could have been made by a different person.
  3. DL (291 MB, cso): [Hidden Content] Replaced the FMVs' audio tracks, intro & credits, and a single tiny audio bank. I also relinked everything regarding the German, French, Spanish and Italian languages, since they're massive bloat.
  4. @koken Right, the publisher's first priority should be securing the license for the original VO for the games set in Japan, or in feudal Japan at least, yet here we are: Tenchu, Way of the Samurai, Onimusha and so on. There's few audio overrides in the main game archive, which could be counted on fingers, thankfully (though I still should've properly counted all of the instances), it bugs me a little and I want to ask for help with the archive eventually, but I already have some request placed for the other thing, so maybe some other time. You'll obtain skins by beating the game, search for the guides on that if you want to know conditions for the exact skins and not bothered by some minor spoilers; you'll also get the generic enemies' skins by carrying those enemies to the base. There's already one Tenchu 4 undub available, which I played though back in 2014 and recall it being perfectly adequate. Honestly, I haven't touched on the Time of the Assassins until now and just assumed it lacked the voice acting altogether, but thanks for suggestion – I'll take a look at it, since it seems like it would not require much effort. Tenchu 4 undub is here (may be not the Zairoud's undub I've played): Time of the Assassins:
  5. @koken Yo Basically, there are two directories inside the .zip file you've downloaded: reAddcont and rePatch – delete the reAddcont one, you don't need it since the EU DLC is available on NPS (get it via PKGj or NPS Browser). Next up open the rePatch directory and you'll see the PCSE00015 directory inside, so rename it to PCSB00049, and you're all set. Just drop the rePatch directory to the root of your memory card and make sure you have the rePatch plugin running. If you have any general questions regarding any kind of mods, they're most likely covered here.
  6. DL (698 MB, cso): [Hidden Content] If you're like me and could not power through this game due to below-average or often straight-up poor voice acting, then this release is for you. US release of the game lacks the voiced short narration intro and a sparse dozen or so voice clips spread through the story, yet instead it kind of oddly have a hand over KO/JP versions of the game, in a way – almost every important story sequence is fully voiced, which would be great if said voice acting wasn't piss poor. This is not a restoration of the Japanese/Korean voice clips that were lost in localisation, I just replaced OP+ED and all of the battle voices/grunts for the Japanese ones and completely removed US-exclusive lengthy voice acting from the story sequences. I wish I could restore original voice clips but I was unable to reencrypt .as files to see if modding them would even work. I may or may not return later to make the possible restoration part of this undub happen. Please comment if there's any issues with this undub.
  7. Full uncut gore + Japanese audio for both games. Ninja Gaiden Sigma Plus: you can apply this undub to European version of the game if you wish to do so, but you'll miss out on uncut gore. DL (782MB): [Hidden Content] Ninja Gaiden Sigma 2 Plus: this one is different due to it being a save "mod". Works with every region. Not mandatory but highly recommended to use it in conjunction with LOLIcon + VitaGrafix combo and 1st & 3rd person camera speed set to fast. DL (celan save, Japanese audio and full gore enabled): [Hidden Content] OG reddit post – if you want to read a short version on how this was achieved and how to make one yourself (stupid easy). If you're confused about what to do with this save or you already have a save with some progress on it but want to enable gore or Japanese audio, read here.
  8. Straight up copy-and-paste kind of an undub, but it works perfectly fine, except for a stray English line at the beginning of a first cutscene. Hopefully, will be able to actually fix that sometime later. DL (404MB): [Hidden Content] If you have a EU version of the game: delete reAddcont folder, rename PCSE00015 folder to PCSB00049.
  9. Tested all the way through, works without an issue. Might help some poor soul who's just finished the undubbed SC to cope with SC2 being forever cancelled. Size: 138 MB, cso DL: [Hidden Content]